Get a Quote Order Now
Our Translators2024-03-15T12:10:02-04:00
  • U.S. Language Services LLC

Our Translators

A group of professionals passionate about languages, cultures and translation

More than 150 translation professionals at your service

Our translation team is comprised of professional translators who allow us to offer translation services in more than 35 languages.

We are very proud that our translators are professionals with an average of 5 years of experience. Many of our translators also specialize in areas such as law, finance, medicine and academic texts. Find out more about some of our translators:

Gema Pedreda

Gema Pedreda - Spanish, Portuguese, and Galician Translator
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Latin America)
  • Portuguese (Portugal)
  • Portuguese (Brazil)
  • Galician

Spanish, Portuguese, and Galician Translator

Gema became interested in translation as a university student. She loves connecting people from different parts of the world through her translation work. When she’s not translating, Gema enjoys spending time with friends and family and her pup Casper, as well as reading, dancing and crafting.

Daniela Wolff

Daniela grew up speaking both German and English at home and has made German to English translation a career for the past 22 years. She’s fascinated by languages and has studied several, such as French, Spanish, Italian, Russian and Japanese. In her free time, you can find Daniela painting, cycling, cooking, practicing yoga or hiking.

Un So Diener

Having lived in Korea, Germany, Costa Rica and Mexico before arriving in the U.S. for college, translation has been a part of much of Un So’s life. Being exposed to various languages, she developed a habit of asking herself how she would say something in another language whenever faced with a unique phrase. From there, she naturally progressed to a career in translation. In her free time, Un So likes to spend time with her son and her two cats or watching a good K-drama or fantasy series while knitting or crocheting.

Andrei Mitichkin

Andrei Mitichkin - Ukrainian and Russian Translator
  • Ukrainian
  • Russian

Ukrainian and Russian Translator

Andrei’s infatuation with all things English and American prompted him to learn the language and, as luck would have it, he loved the language as well. He has been a full-time translator for 5 years and finds bridging the gap between cultures to be empowering and enjoyable. When he has a spare moment, Andrei is a locksport and knife sharpening aficionado, in addition to being a fan of sports, video games and music.

John Michalis

John has been interested in languages and etymology for most of his life and found that translating was a great way to use to turn this interest into a career. John has now been translating for 13 years. He loves the flexibility that comes with being a translator. As long as he has his laptop and good internet connection, he can work from anywhere. When he’s not working, John enjoys basketball, a good movie and traveling via motorbike.

Nahla Elfeky

Nahla has been passionate about language since she was a child. Her interest in the origin of language and fascination with how language dissolves barriers and constructs bridges between people, led her to build a career in translation 25 years ago. When Nahla is not translating, you can find her traveling to new destinations; preferably near the water, as she loves rivers and relaxing on the beach. She also enjoys spending time with her dog, Milo and cat, Alex.

Devin Singh Stewart

Devin Singh Stewart - Arabic, Chinese and Spanish Translator
  • Arabic
  • Arabic
  • Chinese
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Latin America)

Arabic, Chinese and Spanish Translator

Devin’s interest in choosing a career that would allow him to help people led him to pursue translation. To date, he has found his career choice gratifying as it has allowed him to combine his passion for languages with his desire to help people. Devin has recently taken up the harp which he enjoys practicing in his free time. You can also find him delving into books on history or traveling when life permits.

Helia Vaezian

Helia Vaezian - Farsi and Dari Translator
  • Farsi
  • Dari

Farsi and Dari Translator

Helia has been a translator for 15 years and loves how it is both an art and a science. She has always been fascinated by the interwovenness of cultures and languages. As a translator, she sees it as her duty to free herself from the source language and culture and move to the new world of the target language without losing the meaning. When she has free time, Helia devotes it to her family — watching movies, tending to their vegetable garden and cooking.

Benjamin Miller

Benjamin has been interested in languages as far back as he can remember. As a result, nearly a decade ago, he decided the natural next step was to become a professional translator. He enjoys the challenge of adapting one language’s idiosyncrasies to another. In his free time, he enjoys traveling and discovering local cultures — whether that be through dance lessons or learning a new fold instrument.

Ludina Sallam

During her time living and visiting Egypt, Ludina has taken a great interest in the culture. She has been a translator for 5 years and loves that it allows her to share Egyptian culture with other parts of the world and that it exposes her to new and interesting topics. When she is not translating, she loves to camp, travel and spend time with family and friends and play music.

Lena de la Rosa

Lena has been translating as a career for 5 years. She has always had an appreciation for languages and enjoyed studying various languages in school, as well as learning them through her travels. In addition to translating, Lena also works as an interpreter and particularly enjoys transcreating. When she’s not hard at work, Lena spends time with her toddler — taking walks, playing ball sports and generally keeping busy.

Sawako Oh

Sawako enjoys translating. Finding the right words to convey the correct meaning of a text, all while sounding natural is both fun and a challenge for her. She has been working as a translator for 15 years. While she isn’t working, Sawako loves to travel and has recently picked up some new hobbies — paint by number and playing the keyboard.

Robbie Long

Robbie has always loved languages and discovering new cultures. As a result, becoming a full-time translator over a decade ago simply made sense. In addition, it affords him a great deal of freedom and flexibility which he greatly appreciates. When he isn’t working on a translation project, Robbie likes to explore new cities, read, watch movies and catch up with friends.

Laura Moreno Huete

Laura Moreno Huete - Spanish, French and German Translator
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Latin America)
  • French
  • German

Spanish, French and German Translator

Laura began her career as a translator a decade ago. Her love of languages and passion for reading and writing made translation an ideal choice when she was deciding what career path to pursue. Ten years in, Laura enjoys the variety of texts that she gets to translate and how she is always learning something new. When Laura has time away from work she loves to get outside and hike and discover new places. You can also find her at the movies, playing board games or reading in her free time.

Natasha Liberman

Natasha Liberman - Russian and Ukrainian Translator
  • Russian
  • Ukrainian

Russian and Ukrainian Translator

Natasha has been translating for nearly four decades. For her, translation began as a necessity as she understood English better than many of her relatives and acted as their translator and interpreter. She finds translating to be fascinating and likens it to solving a math or physics problem with tangible benefits. In her free time, Natasha enjoys reading — children’s and young adult literature are particular favorites. You can also find her gardening or kayaking if the weather is right.

Cecilia Garbin

Cecilia Garbin - Italian and French Translator
  • Italian
  • French

Italian and French Translator

After receiving her Master’s Degree in translation Cecilia embarked on her career as a translator. Her interest in translation came about after having lived abroad for a year. Friends and family often asked Cecilia the meaning of certain words and she found she enjoyed it. When she has free time, Cecilia likes to watch sports, particularly, rhythmic gymnastics and to visit new places — whether it be a new country or a new restaurant.

Tom De Vogelaere

Tom De Vogelaere - Dutch, French, German and Afrikaans Translator
  • Dutch
  • French
  • German
  • Afrikaans

Dutch, French, German and Afrikaans Translator

Tom’s interest in translating began during family vacations as a child. He always had the inclination to translate whatever signs he would see on the side of the road. What started as a childhood game, began what is now a career spanning more than two decades. Tom’s interest in translation continues because, like languages, translation is in constant evolution. In his free time, you can find Tom riding his bike, kayaking or reading — likely something on WWII, a topic he finds fascinating.

Rocío Fantin

Rocío’s passion for learning new languages and travel led her to study a degree in translation. During her studies, she was able to spend time abroad and expand her knowledge of foreign languages to include German and Dutch — two languages she continues to study today, along with Italian. She has been translating in a professional capacity for several years and loves that it allows her to express ideas in new and interesting ways. She enjoys discovering new places, spending time with family and friends and cooking.

Alexandra Gheorghe

Alexandra Gheorghe - Spanish, French, Catalan and Romanian Translator
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Latin America)
  • French
  • Catalan
  • Romanian

Spanish, French, Catalan and Romanian Translator

Alexandra has been fascinated with languages and cultures since she was a child. She enjoys the challenge of translating which has always seemed like solving a puzzle to her. By finding the right word in each context, she is able to bring the broader picture to life. She has been translating for 9 years and in her downtime likes to hike and meditate.

Ihab Abdelhafiz

Ihab has been a dedicated translator for the last 15 years. His love of translation sprung from his fascination with languages and the opportunity that it provides him to learn about different cultures through the texts he translates. When Ihab isn’t translating, he enjoys spending time with his family and playing sports.

Davidson Fatima

Davidson Fatima - Portuguese and Spanish Translator
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)
  • Spanish (Spain)
  • Spanish (Latin America)

Portuguese and Spanish Translator

Davidson has been fascinated by languages since he was a child and has been translating professionally for over a decade. His attention to detail, meticulous nature and love of linguistics are all wonderful assets in his chosen profession. When Davidson has a spare moment, he loves to exercise, play violin, cook and engage in his faith.

Catherine Lin Piao

Catherine Lin Piao - Korean and Chinese Translator
  • Korean
  • Chinese

Korean and Chinese Translator

Catherine has been translating for more than two decades and, although she has focused for many years on the fields of medicine, science and technology, she has recently broadened her expertise to include a wider range of topics. She finds translating both fulfilling and meaningful, as it is a means to address issues and forge connections in our complex world. When she has free time, she enjoys reading, watching movies, visiting museums and more recently – running.

David Segarra

Having grown up around English speakers, as a child, David was intrigued by English and phonetics and for more than 5 years now, he has been translating professionally. He enjoys figuring out how to translate complex sentences. According to him, it makes him feel like a detective who has solved a little case. When David isn’t sleuthing around, he enjoys spending time with his friends and family, reading and racing.

José Paéz

José became interested in translating as a career about 20 years ago and hasn’t looked back. He provides translations to clients around the globe and loves that his job does not keep him tied to one place and that he is constantly learning something new. In his free time you can find him swimming laps at the local pool with his wife or enjoying one of the many sports he follows – from racing to ice hockey to football.

Our clients’ opinions are the best reflection of our work

The feedback we receive from our clients allows us to continually assess our with the goal of always offering the best service possible. We encourage you to read the more than 200 public reviews that you can find on our Google profile.

Read All Reviews

FAQs

You can order most translations 24 hours a day, 7 days a week through our online store. For large projects (more than 20,000 words or 50 pages), please request a quote.

General Questions

Can you expedite my translation?2023-05-15T10:03:00-04:00

We offer expedited service for Spanish, Russian and German to English.

With expedited service, your order is given priority and you can expect the turnaround time to be reduced by 50%.

Expedited service includes a 50% surcharge.

If you require expedited service for a document in another language, please inquire regarding availability. If we are able to accommodate your request, our staff will provide you with instructions on how to proceed.

Who will translate my document?2023-04-29T11:35:49-04:00

Our translators have years of experience in the translation industry and specialize in different areas of service. Many of them have graduate degrees and certificates in fields such as law and engineering.

How do you keep my information secure?2023-04-29T10:03:03-04:00

All your information is transmitted using SSL/TLS encryption.

We never receive, store or keep your credit card information. Your credit card information is processed externally by Stripe. The same company that manages payments for companies such as Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack and Spotify (to name a few).

U.S. Language Services has a strict confidentiality policy. We understand that in certain cases, given the sensitivity of the information to be translated, some clients require we sign a specific confidentiality agreement (NDA). We would be happy to sign your NDA.

How can I pay?2020-04-10T10:40:56-04:00

We accept all major credit cards, Apple Pay, PayPal and Google Pay.

In what currency are your prices?2022-02-25T08:57:58-05:00

All prices — both in the online store and in quotes sent via email — are indicated in U.S. dollars (USD).

Is my payment safe?2023-06-09T08:58:15-04:00
Yes. We use Stripe and PayPal as payment platforms. We never receive, store or keep your credit card information.

Certified Translation

What is a certified translation?2020-04-10T10:52:38-04:00

A certified translation is a word-for-word translation required for official use by U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), universities, colleges, state or federal institutions and courts.

All our certified translations are issued in accordance with the regulations established by the USCIS, the institution that most frequently requires this type of document. A certified translation includes a certificate issued on our corporate letterhead signed by the translator and a U.S. Language Services representative in PDF format.

How much does it cost?2023-05-01T07:17:26-04:00

The price for a certified translation is $39.00 per page. No hidden fees.

Each page may contain up to 250 words or fewer including numbers. Pages may be letter size (8.5″ x 11″), A4 or smaller and one sided.

For languages that use logograms, such as Chinese, Korean and Japanese, each character is considered a word.

How are the pages counted?2022-06-28T09:54:53-04:00

When you order a certified translation, the most significant variable is how the pages of the document are calculated. We take into consideration both the number of physical pages in your original document and the total word count.

Each page may contain up to 250 words. Pages may be letter size (8.5″ x 11″), A4 or smaller and one sided.

For example: A project with 2 physical pages that each contain 500 words (1,000 words total), is calculated as 4 pages (1,000 words ÷ 250 = 4 pages).

What happens if I don’t count the number of pages correctly?2020-04-10T10:48:37-04:00

Don’t worry. Our team reviews each order individually. If the number of pages is greater, we’ll contact you with instructions on how to proceed. If you ordered pages in excess, we’ll issue you a refund using the same payment method.

How long will it take?2023-04-29T12:36:46-04:00

For most common languages, including Spanish, French, German, Portuguese, Arabic, Russian and Chinese you can expect to receive:

  • A 1-3 page translation in 2 business days
  • A 4-10 page translation in 4 business days
  • An 11-20 page translation in 6 business days
  • A 20+ page translation in 6+ business days

For orders in other language pairs, our team will review your document and provide you with the delivery date once you place your order.

Note: Orders placed after 2 p.m. EST (Eastern Standard Time) will be processed on the following business day. Delivery dates exclude weekends & holidays.

Do you offer expedited service?2023-05-15T10:04:06-04:00

We offer expedited service for Spanish, Russian and German to English.

With expedited service, your order is given priority and you can expect the turnaround time to be reduced by 50%.

Expedited service includes a 50% surcharge.

If you require expedited service for a document in another language, please inquire regarding availability. If we are able to accommodate your request, our staff will provide you with instructions on how to proceed.

Note: Standard terms apply for expedited service. Orders placed after 2 p.m. EST (Eastern Standard Time) will be processed on the following business day. Delivery dates exclude weekends & holidays.

Do you offer notarized translations?2021-11-10T14:29:32-05:00

No, we do not offer notarized translation services.

Who will translate my document?2023-04-29T11:35:49-04:00

Our translators have years of experience in the translation industry and specialize in different areas of service. Many of them have graduate degrees and certificates in fields such as law and engineering.

How do you keep my information secure?2023-04-29T10:03:03-04:00

All your information is transmitted using SSL/TLS encryption.

We never receive, store or keep your credit card information. Your credit card information is processed externally by Stripe. The same company that manages payments for companies such as Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack and Spotify (to name a few).

U.S. Language Services has a strict confidentiality policy. We understand that in certain cases, given the sensitivity of the information to be translated, some clients require we sign a specific confidentiality agreement (NDA). We would be happy to sign your NDA.

How do you ensure quality?2023-04-29T11:49:21-04:00

Each project is assigned to a translator with experience in that field to guarantee that the proper terminology is used. In addition, all translations undergo a careful revision process before they are delivered to the client.

We encourage you to take a look at any of the more than 300 reviews we have received from satisfied clients.

How can I pay?2020-04-10T10:40:56-04:00

We accept all major credit cards, Apple Pay, PayPal and Google Pay.

In what currency are your prices?2022-02-25T08:57:58-05:00

All prices — both in the online store and in quotes sent via email — are indicated in U.S. dollars (USD).

Is my payment safe?2023-06-09T08:58:15-04:00
Yes. We use Stripe and PayPal as payment platforms. We never receive, store or keep your credit card information.
U.S. Language Services LLC
ATA - American Translators Association

American Translators Association
Corporate Member: 272027

Get a free quote

Please provide us with your contact information and upload your documents. All the information transmitted is secure.

Title