A certified translation is a special type of translation required by United States Citizenship and Immigration Services (USCIS) and by other government agencies when documentation is in a language other than English.
For all your immigration, legal and academic translation needs. Most individuals request translations so they can submit their documents to the USCIS or other local, state or federal agencies or academic institutions.
All your information is transmitted using SSL/TLS encryption.
We never receive, store or keep your credit card information. Your credit card information is processed externally by Stripe. The same company that manages payments for companies such as Uber, Lyft, Target, Blue Apron, SquareSpace, Slack and Spotify (to name a few).
U.S. Language Services has a strict confidentiality policy. We understand that in certain cases, given the sensitivity of the information to be translated, some clients require we sign a specific confidentiality agreement (NDA). We would be happy to sign your NDA.
Our translators have years of experience in the translation industry and specialize in different areas of service. Many of them have graduate degrees and certificates in fields such as law and engineering.
A certified translation is a word-for-word translation required for official use by U.S. Citizenship and Immigration Services (USCIS), universities, colleges, state or federal institutions and courts.
All our certified translations are issued in accordance with the regulations established by the USCIS, the institution that most frequently requires this type of document. A certified translation includes a certificate issued on our corporate letterhead signed by the translator and a U.S. Language Services representative in PDF format.
The price for a certified translation is $29.00 per page. No hidden fees.
Each page may contain up to 250 words or fewer including numbers. Pages may be letter size (8.5″ x 11″), A4 or smaller and one sided
For languages that use logograms, such as Chinese, Korean and Japanese, each character is considered a word.
When you order a certified translation, the most significant variable is how the pages of the document are calculated. The number of physical pages in your original document is not what is being counted, instead it is the total word count.
Each page may contain up to 250 words. Pages may be letter size (8.5″ x 11″), A4 or smaller and one sided.
For example: A project with 2 physical pages that each contain 500 words (1,000 words total), is calculated as 4 pages (1,000 words ÷ 250 = 4 pages).
What happens if I don’t count the number of pages correctly?US-Language-Services2020-04-10T10:48:37-04:00
Don’t worry. Our team reviews each order individually. If the number of pages is greater, we’ll contact you with instructions on how to proceed. If you ordered pages in excess, we’ll issue you a refund using the same payment method.
For most common languages, including Spanish, French, Portuguese, Russian and Chinese, you can expect to receive a 1-3 page translation in 1 business day. Larger projects (4 – 10 pages) can take up to 3 business days.
For orders in other language pairs, our team will review your documents and provide you with the delivery date once you place your order.
A standard translation is a high-quality, professional translation of documents or text-based files delivered in an editable Word file. If you require a different format (pages, rtf, txt) just let us know when placing your order using the comments field. This service is perfect for:
Press releases, employee manuals
Websites, blog posts, emails, text messages
Financial statements, legal contracts
Online stores, e-commerce, product descriptions, etc.
Our translators have years of experience in the translation industry and specialize in different areas of service. Many of them have graduate degrees and certificates in fields such as marketing, law and engineering. We’re very selective and accept less than 10% of the translators that apply.
A typical translator working for U.S. Language Services has over 5 years of experience and is fluent or bilingual in English and the source or target language.